SỰ ẢNH HƯỞNG CỦA NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA TQ Ở 2 MIỀN

Nhiều người miền Nam bị hiểu nhầm khi cho là miền Bắc bị ảnh hưởng bởi ngôn ngữ và văn hóa TQ nhiều hơn miền Nam. Thực ra ngược lại. Văn hóa và ngôn ngữ TQ thực ra lại ảnh hưởng đến miền Nam nhiều hơn miền Bắc rất nhiều. Đó là do miền Nam mới hình thành được hơn 300 năm nhưng người TQ đã tham gia quá trình khai phá từ những ngày đầu tiên. Thời Pháp thuộc, người gốc TQ ở Nam Kỳ đông bằng nửa người Khmer, cỡ 5%.

Có rất nhiều ví dụ cho thấy là miền Nam, đặc biệt là trước 75, dùng từ Hán Việt nhiều hơn miền Bắc. Ví dụ các từ dùng trong Nam và ngoài Bắc: phi trường - sân bay, điền địa - ruộng đất, tá điền - nông dân...còn vô số từ miền Nam có gốc là từ TQ như pạt xỉu. Cách dùng từ ngược kiểu TQ cũng được sử dụng trong Nam, ví dụ như hải quân trung tá, Bắc gọi là trung tá hải quân...

Món ăn miền Nam cũng ảnh hưởng kiểu TQ hơn, như nhiều dầu ăn và ngọt?

Miền Bắc có 1000 năm Bắc thuộc, nhưng văn hóa TQ ở Bắc bị pha loãng với văn hóa Việt hơn ở miền Nam. Đặc biệt là sau vụ nạn kiều năm 79 thì văn hóa TQ bị xóa đi rất nhiều ở ngoài Bắc. Có vẻ như người Hoa ngoài Bắc đã chạy trốn nhiều hơn người Hoa trong Nam nhân vụ này? Miền Nam vẫn còn khu Chợ Lớn đậm đặc văn hóa TQ, miền Bắc trước đây cũng có vài phố ở HN có đông người TQ ở nhưng bây giờ không còn, người Hoa ở Bắc hầu như bị đồng hóa bởi người Việt trong khi người Hoa trong Nam vẫn giữ được bản sắc dân tộc.

Tóm lại, 2 miền đều bị ảnh hưởng sâu sắc bởi văn hóa TQ nhưng ở miền Nam ảnh hưởng sâu đậm hơn. Đây mình bàn về lịch sử và văn hóa nhé, đừng có ai lao vào tổ lái chính trị CS với QG.

Chú thích: Từ TQ ở đây là chỉ đất nước và văn hóa TQ (Trung Hoa) từ thời thượng cổ đến bây giờ, không đồng nghĩa với CS TQ.

Nhận xét